斯隆数字化巡天的新疆界

作者:Jordan Raddick 翻译:Qingqing Mao

建立在14年的非凡发现的基础之上,斯隆数字化巡天(Sloan Digital Sky Survey,SDSS)已经进入了一个新阶段,包括了三个全新的巡天项目。新增的观测能力将把我们对宇宙的探索和普查扩展到一个前所未有的领域。

全新的光谱设备,展示了从同一个星系的不同部位采集的两条光谱。


利用全新的光纤束技术,新SDSS将会对同一个星系的多个部位采集光谱。左边展示的是斯隆基金会的望远镜,以及光纤束顶端的特写。右下展示了单根光纤如何对应观测星系的不同部位。图中星系(图像来自于哈勃太空望远镜)显示的是SDSS的新设备所测量的第一个星系。右上展示了其中的两根光纤从这个星系的两个不同部位所采集到的数据,可以看出星系的中心和边缘的光谱有着显著的区别。
Credit: David Law, SDSS Collaboration and Dana Berry / SkyWorks Digital Inc.
Hubble Space Telescope image credit: NASA, ESA, the Hubble Heritage (STScI/AURA)-ESA/Hubble Collaboration, and A. Evans (University of Virginia, Charlottesville/NRAO/Stony Brook University)

更多内容

K2任务获得批准

约一年前,开普勒望远镜传来一个坏消息——又坏了一个反应轮。自此四个用于控制望远镜指向的反应轮只剩了两个。这意味着望远镜将无法继续保持单一指向,开普勒的任务必须修改。经过一番头脑风暴,开普勒团队和工程师们想出了一个疯狂的新方案,新计划称为K2。K2打算调整望远镜让太阳光的光压均匀分布于望远镜的侧面,用太阳光的光压来充当“第三个反应轮”,从而让望远镜在一段时间内保持稳定。K2可以让望远镜在83天左右的时间里保持一个指向。

昨天,K2任务获得了NASA的批准并获得了2年的经费支持。第一轮任务将开始于5月30日。新任务将不限于继续寻找外星行星,K2也可以用于研究年轻恒星、星团,甚至活动星系核和超新星。期待开普勒望远镜带来更多精彩!

k2_explained_25nov_story_2_zh

原图来自NASA

哈勃边疆场

早在1995年,哈勃望远镜曾将其镜头指向大熊座的一小片天空区域,使用其WFPC2相机进行了连续10天的拍摄,342次的曝光,最终叠加得到了一张深度曝光的照片。这就是著名的哈勃深场HDF)。哈勃深场可以说是早期宇宙研究里的一张里程碑式的照片。随后在2003至2004年,哈勃又拍摄了哈勃超深场HUDF),2012年再次发布了哈勃极深场XDF)。这一系列超深曝光的照片大大推动了我们对早期宇宙的认识。

最近,天文学家又开始把哈勃望远镜的能力推向新的极限——拍摄哈勃边疆场Hubble Frontier Fields)。不同于之前的深场照片只是针对天空中的一片“空白”区域,新的哈勃边疆场对准的是六个巨大的星系团。大质量星系团会产生较强的引力透镜效应,这相当于为我们提供了一个天然的折射望远镜。借助这些“星系团望远镜”,我们将可以看到这些星系团后方的一些极其遥远的星系!

hs-2014-01-a-xlarge_web

更多内容

Zooniverse里的中文项目

一直忘了说,星系动物园简体中文版已经正式上线有些时日了,大家可以在语言菜单里选择简体中文。这个翻译是由胡一鸣和我共同完成的。

另外,同属Zooniverse旗下的火星地表探索项目——第四行星——最近也推出了简体中文版,翻译者为赵征

希望将来能看到越来越多的翻译项目,便于更多中文用户参与到公众科学项目中来。

GalaxyZoo_zh

PlanetFour_zh

Zooniverse将突破百万用户

zooniverse_logo

著名的在线公众科学项目Zooniverse即将突破一百万注册用户!你参与公众科学研究了没有?:)

Zooniverse是一系列公众科学项目(citizen science)的集合。最初源于星系动物园Galaxy Zoo)项目的成功,而今已成长为规模最大影响最广的公众科学网站。目前其旗下已经有了二三十个不同的项目,覆盖天文、气象、自然环境、人类学等多个方面。

我最近有幸参与了星系动物园的中文版翻译工作。公众科学项目的特点是需要尽可能多的志愿参与者,而多语言翻译是扩大志愿者范围的一个重要方法。希望将来越来越多的项目都能及时有多语言翻译版本。

更多内容

天文学名词

我时不时会困扰于一些天文学专有名词到底该如何翻译,之前经常的做法是网上搜一下看哪种翻译最为通用。直到发现了这个“天文学名词”网站。

统一专有名词翻译是非常重要的!这个网站由中国天文学会天文学名词审定委员会编撰并支持,查找方便,没有的新词还可以提交。在此向需要翻译天文学内容的同学老师强烈推荐!

我现在每次有不确定的翻译都先去这里找找看有没有标准翻译。:)

astrodict

中文字幕的SDSS介绍视频

美国自然历史博物馆(AMNH)曾制作过一期的介绍斯隆数字化巡天的专题,有一段6分钟左右的介绍视频,并配有一些科普文章和教学资源。视频展示了SDSS的一些基本概念和大致的工作流程,有大量实景,是了解SDSS的很好的素材。

我和上海天文台的李兆聿一起翻译制作了视频的中文字幕,以便于国内的大家更好地了解斯隆数字化巡天这个项目。:)

原视频可以在YouTubeAMNH网站找到。

地球在宇宙中的位置

最近重新整理翻译了维基百科上的地球在宇宙中的位置页面。不仅是页面上的文字和列表,连同图片也一起翻译了。

这是一组很不错的科普图片,有需要的话可以直接去维基百科上下载,我上传了包括了横向纵向、以及4×2的版本,每个版本的页面上都自动提供了多种分辨率可选。不过鉴于内容密度比较高,一些小字只有在高清晰度的版本上才能分辨。

如果发现有什么错误,或有什么建议,欢迎邮件我,我会修改和更新。

地球在宇宙中的位置(4x2)